Dzisiaj przedstawię wam słowa z życia codziennego, które w Argentynie różnią się od tych używanych w pozostałych regionach hiszpańskojęzycznego świata.
Tak jak wspomniałem w jednym z moich wpisów hiszpański jest językiem policentrycznym. Znaczy to, że w świecie hiszpańskojęzycznym w różnych regionach prym wiodą dialekty cechujące się swoistą fonologią, słownictwem czy czasem nawet niuansami gramatycznymi.
W moim wpisie o Rioplatense wspomniałem o Lunfardo, czyli żargonie wywodzącym się z Buenos Aires. W tym wpisie poznasz jego pochodzenie i historię. Zilustruję ci także jego naturę przykładami. Zapraszam do lektury.…